![]() | ![]() | ||
| Страницы:123 ( Первое непрочитаное сообщение ) |
Elain-dono |
26 Апрель 2006 12:06
|
|
|
Элейн, так понимаю на курсы японского языка ходишь? не-а у мя четырехтомник Головнина, так што самостоятельно помаленьку, ни от кого независя |
|
|
| Mireille |
26 Апрель 2006 13:14
|
|
|
Глупый вопрос. Головин - это кто?
Учить японский это понятно, а практиковаться где будешь? |
|
|
Aria-sempai |
26 Апрель 2006 13:20
|
|
|
ммм... не поняла... какое именно слово? О_о Вот это: неправда. Хороший такой перевод... Но Мирель не понравиться. In case of fire,
Break the glass, and move on into your own. (Taproot) |
|
|
| Mireille |
26 Апрель 2006 13:25
|
|
|
Говори Тсубаса.(думала об одном, написала другое)=))). Как-нибудь переворю это слово. А потом удалю.
|
|
|
Nana-sempai |
26 Апрель 2006 16:27
|
|
|
интересно, какое слово ты ожидаешь, если
неправда, несправедливость - NЄПРАВЬДА неправда, ложь - ЛЪЖА брехня, ошибка - БЛ'АДЬ ? тебя так мучает последнее слово? возрадуйсо - его можно заменить еще и другими. And you thought you knew what it took to fit in.
![]() There is no religion, but the sex and music. And music is more important. До свидания. |
|
|
Selena |
28 Апрель 2006 0:49
|
|
|
Украинский, русский (оба не досконально). Английский когда то знала, но без практики... Сами понимаете. Могу только сыну с уроками (англ) помочь, но разговорный уже никогда не пойму.
Сленгом не пользуюсь, наверное уже не тот возраст, хотя иногда проскакивает. Такие слова как "фигня", "херня" постоянно в употреблении (мне стыдно) и иногда "падлюка". Другими ругательными или матерными словами не пользуюсь. В семье всем запрещаю употреблять маты. Но вот недавно случай был. Прибегает сына домой и орёт. А у него вместо глаза кровищи-то... Я чуть в обморок не упала, когда гляжу - он моргнул. Ну тут я с облегчением вздохнула и наконец увидела причину кровопролития. Это была бровь. Оказывается, какой то хлопчик кинул в него кусочек ДСП, ну и разрубал бровь. Муж сразу на улицу - искать виновника. Я начала промывать рану, чтобы повести сыну до хирурга. Тут возвращается муж с этим хлопчиком, немного побитым (ну сами понимаете - отцовское чувство и т.п.) Хлопчику оказалось 15 лет и я чуть не прибила этого гаденыша. Вот тут я вспомнила весь запас мата, который я нашкребла за всю жизнь. Молчали все: муж, сына, хлопчик. Так, как я материлась, муж никогда не слышал. Так что бывают ситуации, когда без мата никуда. Но в обыденной жизни, я считаю, употребление мата лишним. Я хочу, чтобы люди были счастливы.
Я хочу, чтобы люди улыбались. Я хочу, чтобы всем было хорошо. Я оптимистка, а разве это плохо? |
|
|
Elain-dono |
28 Апрель 2006 7:45
|
|
|
Глупый вопрос. Головин - это кто? Я тут малость напортачила, не Головин, а Головнин (букву забыла, но счаз поправлю). Дядечка такой, умный, наверное Учить японский это понятно, а практиковаться где будешь? А практиковаться естественно негде, все исключительно для души хе-хе, письменно изъясняться буду |
|
|
Elain-dono |
28 Апрель 2006 10:10
|
|
|
я уже который год собираюсь в Прибалтику, правда больше хочу в Эстонию. Так вот постоянно шутим с мамой, что во избежание неприятностей надо будет косить под иностранку-англичанку
|
|
|
| Mireille |
28 Апрель 2006 10:11
|
|
|
а почему больше в Эстонию?
да лучше и коси, бо там такое же положение что и у нас.=) |
|
|
Elain-dono |
28 Апрель 2006 10:15
|
|
|
нууууу, понимаешь, я в некотором роде "корячая эстонская тевушка". Это моя историческая родина
|
|
|
| Mireille |
28 Апрель 2006 10:19
|
|
|
Смотрю что большинство форумчан не в России родились.
Элейн, а у тебя в родне может кто-нибудь на эстонском разговаривает? |
|
|
Elain-dono |
28 Апрель 2006 10:53
|
|
|
да нет. я родилась и выросла в Питере. Тут и живу. НО (!) у меня пра-пра бабушка была эстонкой. При чем там какая-то темная история: то ли она сбежала с моим пра-пра-дедом из дома, толи замуж вышла без разрешения (русский все-таки
В семье у нас потом только прабабушка знала эстонский. Она предлагала маме, когда та была еще совсем мелкой, научить ее, а та отказалась. О чем сама теперь жалеет. Вот так. |
|
|
Aria-sempai |
28 Апрель 2006 11:00
|
|
|
интересно, какое слово ты ожидаешь, если Последнее слово меня отнюдь не беспокоит. Просто вот и выплыл твой словарь... Во-первых, "ь" не было в языке, был надстрочный знак смягчения. Во-вторых, это самое последнее слово произносится ровно так, как современное матерное, но без оглушения до "т" на конце. Наподобие арабского "биляд" (страна, для тех у кого начался лексический шок). In case of fire,
Break the glass, and move on into your own. (Taproot) |
|
|
![]() | Страницы:123 | ![]() | ![]() |