Страницы:««<678910>»» ( Первое непрочитаное сообщение ) |
Учим Японский |
Teav |
19 Октябрь 2007 1:45
|
Sashy-sempai
"Yoss" - это в смысле "yoshi"? о_О то бишь "ёси" оно же "ёсь", если с редукцией? 0_0 Naoto kun-chan думаю, что это самое "отлично" будет разниться в зависимости от контекста и ситуации... It's so easy to get lost in this
Lovely brutal world |
|
|
Naoto-kun |
19 Октябрь 2007 13:25
|
а вот по звучание .. которое я пытался внимательно расслушать .. там вроде они говрят Ёс ... ........Mea spiritus Sine decarum ,quia furore solo punitur ........ В этом мире судьба человечества определяется некой абстрактной сущностью или законом ,а может рукой божью на небесах............ По крайней мере так оно и есть ..... Человек не способен сам даже изьявлять свою волю ..... ............................................................BerSerK Он был назван Драконьим ,потому что человеку не под силу было владеть им ! ------------------------------------------------------------------------ Мой Разум ......................... Неистовый |
|
|
KaKashi-chan |
20 Октябрь 2007 18:02
|
Люди,помогите..как на Японском будет * Я тебя люблю, и жить без тебя немогу..* Очень надо,пожалуйста!!!!!!
|
|
|
Nadanoshi-dono |
20 Октябрь 2007 18:43
|
как на Японском будет * Я тебя люблю, и жить без тебя немогу..* Вот так можно сказать я тебя люблю! Ну и написать! Watashi wa anata wo ai shite imasu. 私はあなたを愛しています |
|
|
oniGURIO |
02 Ноябрь 2007 15:37
|
Мир открыт для сильных духом,Sango-san
|
|
|
Leonhart-sama |
02 Ноябрь 2007 16:19
|
|||
Накормите меня до отвала, а не то я завою, а не то я залаю, а не то я кого-нибудь съем!
|
||||
|
Naoto-kun |
07 Ноябрь 2007 17:31
|
если я ошибся то настукайте мне по лбу сразу же ....
Вообщем меня стукнуло в голову ...... так вот .. как я понял Yuki - означает снег ..... а вот у нашего форумчанина Yukionna-Hime ...... этот ник переводится как Снежная принцесса??? мммм??? мм??? ........Mea spiritus Sine decarum ,quia furore solo punitur ........ В этом мире судьба человечества определяется некой абстрактной сущностью или законом ,а может рукой божью на небесах............ По крайней мере так оно и есть ..... Человек не способен сам даже изьявлять свою волю ..... ............................................................BerSerK Он был назван Драконьим ,потому что человеку не под силу было владеть им ! ------------------------------------------------------------------------ Мой Разум ......................... Неистовый |
|
|
Nadanoshi-dono |
07 Ноябрь 2007 17:38
|
Да так оно и есть!
|
|
|
Neko |
19 Ноябрь 2007 11:06
|
Блин объясните мне что значит окончание -desu
У меня есть предположение что это как то связано в нашими смягчающими окончаниями, например красота - красотулечка ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ О нашёл в форумском словаре десу (desu) - это Чё-то не вяжется... зачем кавайному персонажу в конце каждого предложения говорить это? Это сообщение отредактировал Neko - 19 Ноябрь 2007 11:09 |
|
|
Elain-dono |
19 Ноябрь 2007 12:01
|
desu -です- (читается как des) это вспомогательное слово. Существительное + です в предложении выступает в качестве сказуемого, обозначает суждение или утверждение в вежливой форме. Н-р:
Watashi wa Elain desu = меня зовут Elain З.Ы. В некоторых аниме desu (читается desu) используется как слово-паразит: употребляется в конце каждого предложения, смысловой нагрузки не несет, выделяется интонацией (особенно последний слог ) |
|
|
Teav |
20 Ноябрь 2007 4:11
|
глагол-связка, если уж чуть точнее... от глагола "dearu" - быть.. что-то вроде to be на английском, хотя и не совсем...
и даже не то, чтобы вежливый стиль... не, ну вежливый конечно, но скажем так, нейтрально-вежливый.. а зачем кавайному персонажу так говорить - так это и впрямь читать в ЗЫ постом выше =) It's so easy to get lost in this
Lovely brutal world |
|
|
Haryca-kun |
24 Январь 2008 8:49
|
я сейчас пытаюсь выучить японский, Удачи мне!
Хочу попросить вас о помощи: ника не могу найти словарь ироглифов и тексты на японском языке, может кто подскажет где взять? |
|
|
Keni-kun |
03 Февраль 2008 22:06
|
Я искал словарь так и ненашёл!! пришлось купить! ещёб было класно найти какой ни будь мануал с правельным произношением! как правильно писать японские иероглифы!!
|
|
|
Endeva |
07 Февраль 2008 22:18
|
Вот ещё слова:
Доп мо - действуй, не остонавливайся. Нани - что такое (случилось? Я уважаю Японский язык, и в двойне уважаю людей упорно изучающих японский язык! Браво. Молодцы. |
|
|
Himeko-kun |
26 Апрель 2008 13:32
|
Омг... о_О Про меня вспоминали ещё в ноябре (ещё и прошлого года), а я только что сюда попала... о_О Вообще Юкионна это такое существо из японских легенд о_О Про неё ещё в Card Captor Sakura серия была (точнее не про неё, но один мальчик рассказывал легенду), после которой я в Википедию полезла... Нашла только на английском: Yukionna Походу дела, CLAMP про неё нарисовали ещё мангу "Shirahime-Syo". Правда там её называют Сирахимэ (белая принцесса). Но, вроде как в той же Википедии написано, что это и есть Юкионна о_О Простите, если не совсем по теме... Всё-таки тут больше не о переводе... Haryca-kun, я покупала в магазине на м. Беляево... Надо просто искать в крупных магазинах, хотя в маленьких тоже может завляться... Ещё, помню, видела словарик на м. Белорусской... Там кучка магазинчиков есть... Только не уверена, остался ли он там... В общем, заходи во все книжные, которые увидишь на пути ^^ Хоть где-нибудь, да будет. 人生の意味はどこかにあるんでしょう?
|
|
|
Страницы:««<678910>»» |