Здравствуйте Гость!
Задайтесь целью ежедневно делать то, что не по душе. Это золотое правило поможет вам выполнять свой долг без отвращения.
Марк Твен
Anime Sweet Home
AnimeWallpapers

Reply to this topicStart new topicStart Poll
 
 > Новый Год, как отмечается этот праздник в японии 
W  Shi-san
28 Декабрь 2008 0:19  
avatar

Участник
Сообщений: 969
Город: S.Petersburg

Кавайность: 13

В календарной обрядности японцев, как и всех народов Восточной Азии, этому празднику принадлежало и принадлежит первое место. Это не только важнейший из зимних праздников, но и важнейший праздник вообще, имеющий большее значение для народной жизни, чем, пожалуй, все остальные праздники, вместе взятые. Не случайно в современной Японии на период новогодних праздников, который называется о-сёгацу (первый месяц года), приходится наибольшая часть отпусков. Обычно Новый год празднуется с 29 декабря по 3 января и практически все государственные и коммерческие заведения закрыты.

В конце декабря японцы готовятся к встрече Нового года: наводят порядок в своих домах, приобретают подарки для друзей и близких, подписывают поздравительные открытки (нэнгадзе), готовят приуроченные к празднику новогодние блюда, выставляют перед воротами или у входа в дом украшения, которые символически охраняют дом от всего дурного. Многие японцы в новогодние праздники едут в родные места, посещают местные храмы, чтобы помолиться и попросить себе и своим близким благополучия в наступившем году (хацумаири). Женщины и девушки для такого редкого события надевают красочное кимоно. На улице японцы приветствуют друг друга словами «Акэмаситэ омэдэто годзаимасу», что означает «Поздравляю с наступившим новым годом».

user posted image



Одной из самых ярких деталей убранства японского жилища перед Новым годом является кадомацу («сосна у входа»). Кадомацу – приветствие Божеству новогоднего праздника – обычно делается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки (симэнава), украшенной ветками папоротника, мандаринами, а также иногда пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей этого украшения имеет свою символику.
Вечнозеленая сосна издавна считалась символом долголетия, бессмертия, символом пожелания здоровья, радости, счастья.
Бамбук почитается за свою стойкость: тоненькие и гибкие зеленые стволы бамбуковых деревьев гнутся под сильным ветром, но никакой ураган не способен их сломить. Поэтому бамбук – благопожелание стойкости, способности противостоять невзгодам.
Соломенная веревка или жгут в мифологической и народной традиции - оберег, ограждающий от злых духов, напастей, болезней.
Мандарины – символ долгожительства для семьи в целом; ветки папоротника – чистоты и плодовитости; водоросли – символ счастья; креветка – долгожительства для представителей текущего поколения.

user posted image

В первый день Нового года - гандзицу - все члены японской семьи, соблюдая традиции, усаживаются за стол, чтобы насладиться специально приготовленными новогодними блюдами, и поздравить друг друга, подняв чашечку сакэ. Японский Новый год невозможно представить без моти (круглых хлебов-караваев, иногда лепешек различных размеров, приготовленных из клейких сортов риса).
Караваи на Новый год – это прежде всего пожелание богатства, процветания, доброго урожая в наступающем году. Это приветствие Божеству Нового года, от благосклонности которого зависят счастье и удача в будущем. С глубокой древности круглые караваи моти ассоциировались с круглыми зеркалами – атрибутами богини Аматэрасу.

user posted image

С давних пор существовал обычай украшать дом букетами из ивовых или бамбуковых веток с подвешенными на них моти в форме цветов, рыб, фруктов и др. Эти украшения, называемые мотибана, раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливаются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, чтобы божество Нового года – тосигами, «входя в дом», тут же вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, по окончании празднеств каждый член семьи должен был съесть столько колобков мотибана, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

С новогодними праздниками связано множество разнообразных обрядов, игр, церемоний. Традиционные развлечения в новогодние дни – игра в волан ханэцуки, запускание волчков и воздушных змеев, игра в новогодние карты со стихами хякунин иссю, сугороку - игра, напоминающая нарды. В прихрамовых лавках можно приобрести различные новогодние сувениры и талисманы: хамаими – затупленные стрелы, с белым оперением, оберегающие дом от бед и злых сил; кумадэ – похожие на «медвежью лапу» грабли из бамбука, которыми очень удобно «загребать» счастье; такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают семь богов удачи. Считается, что если положить такой кораблик под подушку в новогоднюю ночь, обязательно приснится вещий сон.

Вот уже более тысячи лет наступление Нового года возвещают 108 ударов колоколов, доносящиеся в полночь из всех храмов. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 забот, и считается, что с последним ударом колокола исчезают все неприятности, а в новом году всех ждет новая, счастливая жизнь. Наверное, именно это ощущение счастья, царящая вокруг жизнерадостная атмосфера и являются главной причиной столь высокой популярности этого праздника среди японцев.

Never want to come down
Never want to put my feet back down
On the ground © Depeche Mode
Offline PMEmailUsers WebsiteICQ
 

Topic Options Fast ReplyReply to this topicStart new topicStart Poll