Страницы:««<89101112 ( Первое непрочитаное сообщение ) |
Учим Японский |
Ryuuki-sama |
05 Ноябрь 2009 23:55
|
ИМХО
"независимая девушка" Предполагаю, что так: 少女 [しょうじょ] - девушка, девица (shoujo - сё:дзё) 独立 [どくりつ] - независимость, самостоятельность (dokuritsu - докурицу) Все вместе "dokuritsu shoujo". Но надо помнить о том, что слово "девушка" в японском языке может быть написано по-разному, в зависимости от того какая именно девушка имеется в виду. То же касается и "независимости/самостоятельности". Что касается имени "Александра", то если перевести его по слогам, то получится: アレクンドラ (арэкусан'дора). Стремление к гармонии -
Путь твой таинственный, Следуй ему. @Angel В этом мире не бывает случайностей, только…неизбежность. @Юко Ичихара Если бы я была дождем... Где-то между землей и небом, столь далекими друг от друга... Смогла бы я связать два сердца? @Bleach |
|
|
Alex666 |
06 Ноябрь 2009 1:30
|
Прикольно)))) Домо оригато!!!))
In the name of God, impure souls of the living dead shall be banished into iternal damnation.Amen
|
|
|
Alex666 |
09 Ноябрь 2009 3:31
|
А если просто "Саша"???
In the name of God, impure souls of the living dead shall be banished into iternal damnation.Amen
|
|
|
Ryuuki-sama |
09 Ноябрь 2009 18:36
|
А если просто "Саша"??? Просто "Саша": サシャ ИМХО Стремление к гармонии -
Путь твой таинственный, Следуй ему. @Angel В этом мире не бывает случайностей, только…неизбежность. @Юко Ичихара Если бы я была дождем... Где-то между землей и небом, столь далекими друг от друга... Смогла бы я связать два сердца? @Bleach |
|
|
Alex666 |
16 Декабрь 2009 22:48
|
А как будет с Новым Годом???!!!
In the name of God, impure souls of the living dead shall be banished into iternal damnation.Amen
|
|
|
Ryuuki-sama |
16 Декабрь 2009 22:53
|
Боже ж мой, наконец-то!
Akemashite omedeto! - 明けましておめでとう - Поздравляю с новым годом! Akemashite! - 明けまして - C новым годом! Стремление к гармонии -
Путь твой таинственный, Следуй ему. @Angel В этом мире не бывает случайностей, только…неизбежность. @Юко Ичихара Если бы я была дождем... Где-то между землей и небом, столь далекими друг от друга... Смогла бы я связать два сердца? @Bleach |
|
|
Leonhart-sama |
16 Декабрь 2009 23:05
|
Она долго ждала этого вопроса , специально за месяц готовилась , думала уже не спросит никто так держать Alex666 , спроси у неё ещё как будет Дед Мороз по японски!!
PS Не мог удержаться Накормите меня до отвала, а не то я завою, а не то я залаю, а не то я кого-нибудь съем!
|
|
|
Ryuuki-sama |
16 Декабрь 2009 23:07
|
Бака! Мне этот вопрос еще в прошлом году задали, как раз под новый год! Бееее.
Пришлось печатать иероглифы и развешивать в офисе.. И вообще нет у них в Японии Деда Мороза, только Снегурочка есть. Стремление к гармонии -
Путь твой таинственный, Следуй ему. @Angel В этом мире не бывает случайностей, только…неизбежность. @Юко Ичихара Если бы я была дождем... Где-то между землей и небом, столь далекими друг от друга... Смогла бы я связать два сердца? @Bleach |
|
|
Leonhart-sama |
16 Декабрь 2009 23:08
|
Ну ладно, тогда как будет снегурочка?
Накормите меня до отвала, а не то я завою, а не то я залаю, а не то я кого-нибудь съем!
|
|
|
Ryuuki-sama |
16 Декабрь 2009 23:12
|
На тебе: 雪女郎
Присоединённые изображения Стремление к гармонии -
Путь твой таинственный, Следуй ему. @Angel В этом мире не бывает случайностей, только…неизбежность. @Юко Ичихара Если бы я была дождем... Где-то между землей и небом, столь далекими друг от друга... Смогла бы я связать два сердца? @Bleach |
|
|
Leonhart-sama |
16 Декабрь 2009 23:13
|
Не, ну я конечно админ анимешного форума, но эроглифы моя не знать! Я заодно как по японски будет свидание?
Накормите меня до отвала, а не то я завою, а не то я залаю, а не то я кого-нибудь съем!
|
|
|
Ryuuki-sama |
16 Декабрь 2009 23:18
|
Ты меня спросил как будет "снегурочка", я тебе ответил! Мало ли иероглифов не знаешь!
Ладно, ИМХО: 雪女郎 [юкидзёро:] - снегурочка. А в Японском фольклоре: 雪女 [юкион'на] (Yuuki-onna)- снежная королева (в народных поверьях); снежная фея Стремление к гармонии -
Путь твой таинственный, Следуй ему. @Angel В этом мире не бывает случайностей, только…неизбежность. @Юко Ичихара Если бы я была дождем... Где-то между землей и небом, столь далекими друг от друга... Смогла бы я связать два сердца? @Bleach |
|
|
Leonhart-sama |
16 Декабрь 2009 23:21
|
Свидание осталось не отвеченным
А заодно как будет "злой админ"? Накормите меня до отвала, а не то я завою, а не то я залаю, а не то я кого-нибудь съем!
|
|
|
Ryuuki-sama |
16 Декабрь 2009 23:29
|
Так, свидание....
Ну, например, так: デイト [дэито] - свидание; уговор о любовном свидании 出合い или 出逢い [дэаи] - свидание, встреча Что касается плохого, то: 意地悪い ijiwarui - злой, злобный, злостный, зловредный; злопыхательский; сердитый, сварливый, раздражительный А вот с админом трудно, можно просто это слово перефигачить на японский, но смысла в этом не будет. Стремление к гармонии -
Путь твой таинственный, Следуй ему. @Angel В этом мире не бывает случайностей, только…неизбежность. @Юко Ичихара Если бы я была дождем... Где-то между землей и небом, столь далекими друг от друга... Смогла бы я связать два сердца? @Bleach |
|
|
Leonhart-sama |
16 Декабрь 2009 23:35
|
уписаться можно Хммм, а как будет "вызывать"? Накормите меня до отвала, а не то я завою, а не то я залаю, а не то я кого-нибудь съем!
|
|
|
Страницы:««<89101112 |