ритм...не заметила...
Это точно,VARVAR-kun не обижайся но в воганской поэзии ритма и то больше. А так очень даже ничего.
ритм...не заметила...
но в воганской поэзии ритма и то больше. А так очень даже ничего.
Я Спал очень тихо и мирно,
Я спал, и не ждал ни борьбы ни войны,
Война же подкралась совсем незаметно
Она притаилась и встала в тени
Война собирала сторонников силы,
сторонников Денег, власти и зла
И стало в мире, рабов Легкой наживы
Больше чем стороников Доброго ремесла
Мир превратился в помойную яму
Насилье и боль у нас по экрану,
Тихая смерть подошла ко всему
Люди перестают бояться взрывную волну
Но взвилось пламя, летит ракета
На планете больше не бояться Атомного света!
В руках убитой Матери ребенок кричит
В глазах его отражается атомный гриб!
Ребенок замолк и вокруг тишина
На планету опустилась радиационная зима...
Только высоко в горах есть Чистый снег
Но больше на него не ступит человек...
Я проснулся в холодном поту
И понял что больше так жить не смогу,
Хватит спать молчать и мириться
Пора человеку за шаткий мир заступиться
 
  
 
Мы с тобой безумно похожи
По цвету кожу
Расцветке волос и глаз
Кусочками фраз
Движением рук
Причиной разлук
Не данными обещаниями
Минутами молчания.
Недопитым чаем
И как мы скучаем.
Нам с тобою не то,чтобы жарко,
С тобою – почти как в аду.
И всё это закончится жалко…
Не ты, так я точно умру…
 
  
 
мило.. особенно мну нравиться первые восемь строк... 
 
  
  А на немецком можешь что-нибудь сочинить?
  А на немецком можешь что-нибудь сочинить? 
  
   Было дело) в пятом классе сочинил на немецком небольшой стих. детский.) и моя училка отправила его в немецкий журнал для конкурса - не знаю напечатали или нет, но  было все равно приятно. Отрою - напишу)))
  Было дело) в пятом классе сочинил на немецком небольшой стих. детский.) и моя училка отправила его в немецкий журнал для конкурса - не знаю напечатали или нет, но  было все равно приятно. Отрою - напишу)))  
  
 
Mekushifu, ругаться не буду... только поаплодирую...  
Ха а по русски никак. Мы вроде русские люди!! 
Kentaro-chan, ты молодец, что пишешь такие стихи...вот тока переводить их не охота. тавай ты по-русски выложишь?