Sashy-sempai
"Yoss" - это в смысле "yoshi"? о_О то бишь "ёси" оно же "ёсь", если с редукцией? 0_0
Naoto kun-chan
думаю, что это самое "отлично" будет разниться в зависимости от контекста и ситуации...
А вместо отлично говрою Хорошо тесть Yoss. (Юосс)
как на Японском будет * Я тебя люблю, и жить без тебя немогу..*
![]() | Это что такое было? Это был вопрос или что? Что за посты без пояснений, могу влегкую расчитать как флуд и дать предупреждение |
Вообщем меня стукнуло в голову ...... так вот .. как я понял Yuki - означает снег ..... а вот у нашего форумчанина Yukionna-Hime ...... этот ник переводится как Снежная принцесса??? мммм??? мм???