[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Кавайность ]
Полная Версия: Учим Японский
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
Teav
Sashy-sempai
"Yoss" - это в смысле "yoshi"? о_О то бишь "ёси" оно же "ёсь", если с редукцией? 0_0

Naoto kun-chan
думаю, что это самое "отлично" будет разниться в зависимости от контекста и ситуации...
FuLLmetal
Цитата (SANCHESS\ @ Вчера в 22:39)


А вместо отлично говрою Хорошо тесть Yoss. (Юосс)


а вот по звучание .. которое я пытался внимательно расслушать .. там вроде они говрят Ёс ...
CebacTuaH
Люди,помогите..как на Японском будет * Я тебя люблю, и жить без тебя немогу..* Очень надо,пожалуйста!!!!!!
SANCHESS
Цитата  

как на Японском будет * Я тебя люблю, и жить без тебя немогу..*


Вот так можно сказать я тебя люблю! Ну и написать!
Watashi wa anata wo ai shite imasu. 私はあなたを愛しています
oniGURIO
Мир открыт для сильных духом,Sango-san :huh:
Legion Leonhart

Предупреждение

Это что такое было? Это был вопрос или что? Что за посты без пояснений, могу влегкую расчитать как флуд и дать предупреждение

FuLLmetal
если я ошибся то настукайте мне по лбу сразу же ....

Вообщем меня стукнуло в голову ...... так вот .. как я понял Yuki - означает снег ..... а вот у нашего форумчанина Yukionna-Hime ...... этот ник переводится как Снежная принцесса??? мммм??? мм???
SANCHESS
Да так оно и есть! :onion_21:
Neko
Блин объясните мне что значит окончание -desu :lol:
У меня есть предположение что это как то связано в нашими смягчающими окончаниями, например красота - красотулечка
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
О нашёл в форумском словаре десу (desu) - это
Чё-то не вяжется... зачем кавайному персонажу в конце каждого предложения говорить это? х_х
Elain
desu -です- (читается как des) это вспомогательное слово. Существительное + です в предложении выступает в качестве сказуемого, обозначает суждение или утверждение в вежливой форме. Н-р:

Watashi wa Elain desu = меня зовут Elain

З.Ы. В некоторых аниме desu (читается desu) используется как слово-паразит: употребляется в конце каждого предложения, смысловой нагрузки не несет, выделяется интонацией (особенно последний слог :icon30: )
Teav
глагол-связка, если уж чуть точнее... от глагола "dearu" - быть.. что-то вроде to be на английском, хотя и не совсем...
и даже не то, чтобы вежливый стиль... не, ну вежливый конечно, но скажем так, нейтрально-вежливый..

а зачем кавайному персонажу так говорить - так это и впрямь читать в ЗЫ постом выше =)
Haryca
я сейчас пытаюсь выучить японский, Удачи мне! :onion_18:

Хочу попросить вас о помощи: ника не могу найти словарь ироглифов и тексты на японском языке, может кто подскажет где взять? :onion_01:
acme
Я искал словарь так и ненашёл!! :onion_15: пришлось купить! ещёб было класно найти какой ни будь мануал с правельным произношением! как правильно писать японские иероглифы!! :onion_55:
Endeva
Вот ещё слова:
Доп мо - действуй, не остонавливайся.
Нани - что такое (случилось?

:lol:
Я уважаю Японский язык, и в двойне уважаю людей упорно изучающих японский язык! Браво. Молодцы. :)
Yukionna-Hime
Цитата (FuLLmetal\ @ Среда, 07 Ноябрь 2007, 18:27)


Вообщем меня стукнуло в голову ...... так вот .. как я понял Yuki - означает снег ..... а вот у нашего форумчанина Yukionna-Hime ...... этот ник переводится как Снежная принцесса??? мммм??? мм???


Омг... о_О Про меня вспоминали ещё в ноябре (ещё и прошлого года), а я только что сюда попала... о_О
Вообще Юкионна это такое существо из японских легенд о_О Про неё ещё в Card Captor Sakura серия была (точнее не про неё, но один мальчик рассказывал легенду), после которой я в Википедию полезла... Нашла только на английском: Yukionna
Походу дела, CLAMP про неё нарисовали ещё мангу "Shirahime-Syo". Правда там её называют Сирахимэ (белая принцесса). Но, вроде как в той же Википедии написано, что это и есть Юкионна о_О
Простите, если не совсем по теме... Всё-таки тут больше не о переводе...

Haryca-kun, я покупала в магазине на м. Беляево... Надо просто искать в крупных магазинах, хотя в маленьких тоже может завляться...
Ещё, помню, видела словарик на м. Белорусской... Там кучка магазинчиков есть... Только не уверена, остался ли он там... В общем, заходи во все книжные, которые увидишь на пути ^^ Хоть где-нибудь, да будет.
Быстрый ответ:

 Разрешить смайлы |  Добавить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.