Словарик.
Кое-какие мелочи.
Кривые переходы на следующую строку
» Нажмите, для открытия спойлера «
-тян (chan) - Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг
к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным
говорящему по положению, - невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не "крутит роман", то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не "крутит роман" - в сущности, хамит.
Недописано слово
» Нажмите, для открытия спойлера «
Атаси (Atashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется женщинами. Или геями.

Не используется
при общении с сокопоставленными личностями.
Вы уверены, что этопросто "очень вежливая форма", а не "очень вежливая форма оскорбления"?) А то странновато звучит.)
» Нажмите, для открытия спойлера «
Хисё (Hishou) - "Ничтожный". Очень вежливая форма, ныне практически не используется.
Опять то же самое. "Вежливый" лучше заменить на "высокопарный", "литературный" или что-либо тому подобное... А то только у Стругацких могли "вежливо обьяснить, что он - сволочь".)
» Нажмите, для открытия спойлера «
Онуси (Onushi) - "Ничтожный". Устаревшая форма вежливой речи.
Добавлено в [mergetime]1171741797[/mergetime] » Нажмите, для открытия спойлера «
ггг, а еще у вас спойлеры глючат.)))))