Вобщем, я услышала в живую как меня по нику назвали. Сначала я была зарегистрована как Мирель, потом попросила поменять за 2 недели перед встречей, на другой ник. Знаете, почутвовала себя не комфортно, как-будто это не ко мне обращаются. жуть какая-та.  
 
 
  
 + еще клево звучит. Зарин, Заря.
 
   
   
  
  я твой ник в уме произношу как в Нуар - Мирей... не Мирель... если звать, то получается что-то вроде Мирейо... ты не прислушивалась?
  
 
 
 
ага а ещё зарюшка... только ему не нравиться
 
   
 Допустим на француском город Марсель как пишется - Marseille. Так же можно считать и имя Mireille - Мирель.
 
 
  Если быть точным, Marseille и Mireille с "л" звучат в русском обиходе..
По - французски это все-таки [Марсей] и [Мирей].. Достаточно вспомнить Мирей Матье.. Было время, когда я немного французскому обучался.. эх.. старые времена.. =) сочетание "ill" после "e" читается как "й", "e" в конце слова обычно не произносится.. 
 
  
 
  
  
  А Мири точно оставим
 А Мири точно оставим  
 
  И фамилия мне эта нравится, а то "Морган" уже как-то приелась...
  И фамилия мне эта нравится, а то "Морган" уже как-то приелась...  
  
  
 А Самара Келлер - это из "Звонка", имя от девочки, из колодца вылезающей
 
 