[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Кавайность ]
Полная Версия: Аниме По Тв
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
Yukionna-Hime
Toraneko-heika, ну что же так жестоко к русскому дубляжу? По крайней мере, ведь на этих лицензионках можно просто с сабами включить... Это просто мну не любит глаза напрягать, когда смотрит что-то на телике... И так все буквы расплываются...

Для меня аниме по ТВ жесть в основном потому, что низзя так мучить и показывать по одной серии в день! Это ж 24 серии (которые можно прозыркать за два дня) на месяц растягивают...
Fu11m3ta1
Цитата (Yukionna-Hime\ @ Сегодня в 08:45)


Для меня аниме по ТВ жесть в основном потому, что низзя так мучить и показывать по одной серии в день! Это ж 24 серии (которые можно прозыркать за два дня) на месяц растягивают...


воть ето меня страшно бесит ,1 серия в день или ваще глазкощипательно- 2 раза в неделю!!!!!!! :gyoe:

упил бы гадов !!!! :jitabata:
Toraneko
Цитата (Yukionna-Hime\ @ Сегодня в 08:45)


Toraneko-heika, ну что же так жестоко к русскому дубляжу? По крайней мере, ведь на этих лицензионках можно просто с сабами включить... Это просто мну не любит глаза напрягать, когда смотрит что-то на телике... И так все буквы расплываются...


Потому что русский дубляж аниме у нас Ужасен с большой буквы У. За очень редкими исключениями, типа Sen to Chihiro no Kamikakushi, который, если склероз мне не изменяет, дублировался на базе ОРТ.
На МСнах региональных пережатках - да, можно включить субы (я бы сказала - нужно, но об ужасности их бубняжа уже немало писалось). На меговской регионалке, если они сделают, как обещают, субов скорее всего не будет вообще, а если будут, то только поверх русского бубняжа. Ибо, повторяю, они обещают резать оригинальный звук.
SANCHESS
Помому за все время что я знаю ОРТ или 1 Канал там не показали ни одного Аниме. А чтобы по телику показывали сабы это вобще сказка. А дубляж(как я понял это перевод когда говорят) то с дубляжом вроде все впорядке если показывают по телику то дубляж норм..
Elain
Цитата (SANCHESS\ @ Сегодня в 06:45)


Помому за все время что я знаю ОРТ или 1 Канал там не показали ни одного Аниме.


Память тебя изрядно подводит. По меньшей мере там показывали Mononoke Hime, Sen to Chihiro no Kamikakushi, Honneamise no Tsubasa. Причем все с ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ приличным русским дубляжем. Особенно понравились Крылья.

А вот по-поводу WC-шного дубляжа полностью согласна c Toraneko-chan
:icon10:
SANCHESS
Память меня не подводит я просто забыл уточнить всякие сказки Джибливские. Я просто Джибли не считаю уж больно хорошим Аниме.. я Считаю их картины сказочками на ночь.. А дубляж на первом всегда прекрасный!!!
troft
Ну в таком случае Армитаж 3 и Уличный боец, это как по твоему аниме или нет? Если да, то они тоже показывались по первому, правда после 00 часов, но все же.
К аниме по ТВ, как и к любому другому творчеству, отношусь хорошо, если это сделано качественно. Дубляж, а не закадровый перевод и сам перевод собственно "не на тему отвяжись", а грамотный, профессиональный, и актеров чтобы подбирали не потому, что они популярны, а потому, что они подходят под этого персоонажа (голос, возможность передать эммоции и т.д.). В таком случае я за, во всех остальных против.
Legion Leonhart
Цитата (Elain\ @ Вчера в 07:59)


А вот по-поводу WC-шного дубляжа полностью согласна c Toraneko-chan


За что же ты так Тору в дети записала? :banban:
Цитата (SANCHESS\ @ Вчера в 20:21)


Память меня не подводит я просто забыл уточнить всякие сказки Джибливские. Я просто Джибли не считаю уж больно хорошим Аниме.. я Считаю их картины сказочками на ночь.. А дубляж на первом всегда прекрасный!!!


Зря ты на Джиблей бочку катишь, они делают действительно качественное аниме, которое нравится не только анимешникам, но и людям от аниме далеким. И если не секрет, чем отличаются так тобой названые "Джиблевские сказки" от аниме других контор?
Я в принцыпе согласен с тем что на первом хороший дубляж, но есть одно НО, а именно то что на первом оно проходит довольно сильную цензуру, поэтому если в аниме есть какие либо нецензурные фразы или ещё чего, это заменяют чем то более приличным, а это уже искожение. К примеры я смотрел давольно давно оригинальную версию полнометражного мульта про Гуффи (я думаю вы все знаете этого диснеевского перса), а потом увидел его по ОРТ и перевод там отличался. К примеру там была сцена когда уффи в супермаркете сказал что поедет с Джеем на рубалку в оригинальной версии за ним побежала мелкая фыпилявая Пикси(вроде так ее звали) и кричала -
» Цензура «
, ну вообщем она Р не выговаривала :banban: На ОРТ этого естественно не было, а жаль, довольно смешной кадр получился :kekeke:
Toraneko
Leonhart-heika, при чём тут дети, -chan может использоваться как уменьшительно-ласкательное.
И девченку в нашем переводе Гуффи звали Пистоль.

Тот факт, что товарищу Sashi-kun не нравятся Миядзаковские мульты меня ничуть не удивляет. Чего ещё можно ждать от человека, считающего Онегай Тичер шедевром мировой анимации? :chirol_gurug:

А цензурят у нас не только ОРТ. Вспомним хотябы ставшее нарицательным "Лорд Кунсайт, я любил вас как отца".

Озвучивать у нас нормально могут, когда хотят. Некоторые американские мульты в дубляже вообще лучше оригинала. Но на аниме, как правило, экономят, вот и получаем Лизу Симпсон в роли чуть ли не всех женских персонажей.
troft
Вот черт опоздал с пояснялкой про -chan. =(
Кстати Лео, мне просто интересно, какую же все таки букву она не выговаривала на английском, если рыбалка будет fishing, а второе fucking. При чем здесь буква Р ???
SANCHESS
Цитата  

Ну в таком случае Армитаж 3 и Уличный боец


Ну это же не Джибли!!
Цитата  

Зря ты на Джиблей бочку катишь


Я не качу и не катил. Джибли это очень интересно Просто они в основном распостроняются на фильмы. Поэтому прорисовка лучше. и еше Любой сериал мне нравится больше чем фильм. В фильме все и начало и раскрутка и конец умудряются запихнуть в 1 или в 2 часа. В сериалах же начало идет долше закрутка дальше и постепенно все переходит к концу. Вот это затяжение времени (время для раскрутки и начала). Дает еше больше кайфа !!
Цитата  

Тот факт, что товарищу Sashi-kun не нравятся Миядзаковские мульты меня ничуть не удивляет. Чего ещё можно ждать от человека, считающего Онегай Тичер шедевром мировой анимации?


Вопервых кто тебе сказал что они мне не нравятся.
Вовторых ты смотрела Онегай тичер? Это действительно лучшее что я смотрел за пол года. Зайди на Ворлд Арт По онегай тичер написано 43 (помоему) коментария. Я сколько не искал все коментарии ТОЛЬКО ЗА ЭТО АНИМЕ!!! Его никто не унизил!!
Legion Leonhart
Цитата (Toraneko\ @ Сегодня в 10:00)


Leonhart-heika, при чём тут дети, -chan может использоваться как уменьшительно-ласкательное.


О всезнающий гуру, простите мне мою халатность и не кидайтесь в меня тапочками :dance:
А меня вот вечно пинаешь когда я к тебе уменьшительно-ласкательные применяю :tameiki:
Цитата (Toraneko\ @ Сегодня в 10:00)


И девченку в нашем переводе Гуффи звали Пистоль.


Спасибо за уточнее, хотя оно тут и не особо было нужно, смысл то не в этом заключался.
Цитата (Toraneko\ @ Сегодня в 10:00)


А цензурят у нас не только ОРТ. Вспомним хотябы ставшее нарицательным "Лорд Кунсайт, я любил вас как отца".


Ну дак ты вспомни в какие годы этот шедевр переводился, телевидиние тогда и сейчас сильно отличается.
Цитата (troft\ @ Сегодня в 10:13)


Кстати Лео, мне просто интересно, какую же все таки букву она не выговаривала на английском, если рыбалка будет fishing, а второе fucking. При чем здесь буква Р ???


Что именно она не выговаривала в английской версии я уже не помню, было это довольно давно, так что буква Р относится к русскому варианту.
Цитата (SANCHESS\ @ Сегодня в 10:33)


Я не качу и не катил. Джибли это очень интересно Просто они в основном распостроняются на фильмы. Поэтому прорисовка лучше. и еше Любой сериал мне нравится больше чем фильм. В фильме все и начало и раскрутка и конец умудряются запихнуть в 1 или в 2 часа. В сериалах же начало идет долше закрутка дальше и постепенно все переходит к концу. Вот это затяжение времени (время для раскрутки и начала). Дает еше больше кайфа !!


Как раз это и есть правильно и есть гуд, ведь большенству людей как правило не интересно смотреть кучу серий и намного приятнее удобнее посмотреть 2х часовой мувик (миядзаковские сказки как раз обычно столько дляться). Ведь намного интереснее смотреть мувик в котором отражены все перепитии сюжета и нету присущего сериалам высасывания сюжета из пальца и растягивания. Большенство анимешных сериалов можно было бы смело урезать вдвое в размерах, поскольку бывают такие серии которые так и хочется посмотреть на перемотке, поскольку они там явно не к месту. А у таких монстров как Наруто можно ввобще смело вырезать больше половины серий, посколько они не несут в себе вообще никакой связи с сюжетом.
Цитата (SANCHESS\ @ Сегодня в 10:33)


Ворлд Арт По онегай тичер написано 43 (помоему) коментария. Я сколько не искал все коментарии ТОЛЬКО ЗА ЭТО АНИМЕ!!! Его никто не унизил!!


Ага, по одному на каждую серию наверно :banban: там как раз 43 серии. Ну а вообще это не показатель, потому что есть анимешки к которым написано намного больше комментариев и вполне вероятно что врятли они тебе понравятся и ты их так же назовешь шедеврами.
Elain
Цитата (Toraneko\ @ Сегодня в 10:00)


Leonhart-heika, при чём тут дети, -chan может использоваться как уменьшительно-ласкательное


ничего ты, Лео, не понимаешь: у нас нежные и возвышенные отношения! :icon23:
Sashi-kun, ты непоследователен и противоречишь сам себе:
Цитата (SANCHESS\ @ Вчера в 06:45)


Помому за все время что я знаю ОРТ или 1 Канал там не показали ни одного Аниме


Цитата (SANCHESS\ @ Вчера в 20:21)


Память меня не подводит я просто забыл уточнить всякие сказки Джибливские


Цитата (SANCHESS\ @ Сегодня в 10:33)


Ну это же не Джибли!!


не забывай пожалуйста, что все перечиленное выше: и Ghibli, и Street Fighter, и Armitage, и Honneamise no Tsubasa (это кстати НЕ Ghibli) это АНИМЕ! К тому же назвать детской сказкой Мононоке или, скажем, Наусику... у меня лично язык не повернется.
SANCHESS
Цитата  

Ага, по одному на каждую серию наверно там как раз 43 серии. Ну а вообще это не показатель, потому что есть анимешки к которым написано намного больше комментариев и вполне вероятно что врятли они тебе понравятся и ты их так же назовешь шедеврами.


Онегай Тичер не 43 серии!! а 12!
Цитата  

Sashi-kun, ты непоследователен и противоречишь сам себе:


Бывает :(
Toraneko
Цитата (Elain\ @ Сегодня в 10:58)


ничего ты, Лео, не понимаешь: у нас нежные и возвышенные отношения!


:chirol_kiss:
=))
Цитата (troft\ @ Сегодня в 10:13)


Кстати Лео, мне просто интересно, какую же все таки букву она не выговаривала на английском, если рыбалка будет fishing, а второе fucking. При чем здесь буква Р ???


Что было в оригинале я не знаю, но могу сделать предположение, что она заменяла F на P, в результате чего получалось pishing - "мочиться".
Вообще это был плохой пример в данном контексте. Это непереводимая игра слов, которую каждый переводчик переводит по-своему, цензурой это назвать сложно.
Цитата (SANCHESS\ @ Сегодня в 10:33)


Вопервых кто тебе сказал что они мне не нравятся.


Да как бы ты сам это написал чуть выше:
Цитата (SANCHESS\ @ Вчера в 20:21)


Память меня не подводит я просто забыл уточнить всякие сказки Джибливские. Я просто Джибли не считаю уж больно хорошим Аниме.. я Считаю их картины сказочками на ночь..


Если ты имел в виду, что они тебе нравятся, у тебя явные проблемы с выражением своих мыслей.
Онегай Тичер смотрела, как же. Серии 3, кажется, а может 4, больше моё нежное чувство прекрасного не выдержало и сей шедевр был задвинут на дальнюю полку.
То, что на ворлдарте cплошь хвалебные коменты, меня не удивляет, они почти везде такие. Людям вообще редко бывает не лень пойти и откоментить то, что им не понравилось.
Быстрый ответ:

 Разрешить смайлы |  Добавить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.